Γιατί το λέμε έτσι; Πώς προήλθαν κάποιες εκφράσεις

Είναι γεγονός πως στην πάμπλουτη γλώσσα μας, εκτός από τις αναρίθμητες λέξεις χρησιμοποιούμε και εκατοντάδες παροιμιακές φράσεις, που όμως δεν γνωρίζουμε πότε πρώτο ειπώθηκαν και γιατί εξακολουθούμε να τις χρησιμοποιούμε μέχρι και σήμερα.

Πχ όταν θέλουμε να τονίσουμε την δυνατή συνεργασία ανάμεσα σε δυο άντρες και την δυνατή φιλία τους λέμε τη φράση «Δάμων και Φιντίας» καθώς ο ένας πρόσφερε τη ζωή του για να μπορέσει να χαιρετήσει για τελευταία φορά τους οικείους του αφού είχε καταδικαστεί σε θάνατο και δεν του επέτρεπαν να φύγει, τότε μεσολάβησε ο καλός του φίλος, λέγοντας να τον αφήσουν

να φύγει και αν δεν επιστρέψει να εκτελέσουν εκείνον στην θέση του…. Ας δούμε ακόμα μερικές τέτοιες φράσεις:

Ομηρικός καβγάς

Κατά μία εκδοχή η φράση αυτή προέρχεται από τον καβγά Αγαμέμνονα και Αχιλλέα, ενώ μία άλλη εκδοχή υποστηρίζει πως λέγεται λόγω των πολλών λεπτομερειών που δίνει ο Όμηρος όταν περιγράφει μάχες.

Ο μήνας έχει εννιά

Κατά μια εκδοχή, η παροιμία αυτή έχει ταυτιστεί με το πότε πληρώνονταν οι δημόσιοι υπάλληλοι στα πρώτα χρόνια του νεοσύστατου νεοελληνικού κράτους. Μία δεύτερη εκδοχή υποστηρίζει πως έχει να κάνει με την απάντηση που έλαβαν οι Αθηναίοι από τους Σπαρτιάτες όταν τους κάλεσαν να συμμετάσχουν στον πόλεμο εναντίον των Περσών. Η παράδοση αναφέρει πως οι Σπαρτιάτες δικαιολόγησαν την άρνηση τους λέγοντας πως είναι εννέα του μηνός και το φεγγάρι δεν είναι γεμάτο, κατά συνέπεια ο καιρός δεν είναι κατάλληλος για πόλεμο.

Έβρεξε με το τουλούμι

Στις ορεινές περιοχές, όπου δεν ήταν εύκολη η αποθήκευση νερού σε στάμνες, χρησιμοποιούσαν τα ασκιά ή αλλιώς τα «τουλούμια» έτσι όταν ήθελαν να αδειάσουν νερό από το τουλούμι, αυτό έπεφτε μπόλικο, όπως πέφτει όταν βρέχει δυνατά.

Έμεινε στο ράφι

Μια παλιά συνήθεια που αρκετοί διατηρούν μέχρι και σήμερα, όριζε τα οικογενειακά κειμήλια να κρέμονται στους τοίχους ή στα ράφια βιβλιοθηκών για να φαίνονται και να στολίζουν το σπίτι. Έτσι επικράτησε να λέγεται κοροϊδευτικά η φράση για κάποια γυναίκα που γέρασε και δεν παντρεύτηκε και έμεινε «διακοσμητική» στο σπίτι της.

Έγινε βούκινο

Έκφραση που χρησιμοποιούμε για να δείξουμε ότι ένα μυστικό έχει γίνει πια γνωστό παντού. Το βούκινο το συναντούμε ως ηχητικό όργανο των αρχαίων Ελλήνων, ένα όργανο που χρησιμοποιούσαν κατά κόρον στις μάχες καθώς ήταν σαλπιγγοειδές με πολύ δυνατό ήχο.

Βάρεσε κανόνι

Η προέλευση της φράσης αυτής βρίσκεται στα χρόνια της τουρκοκρατίας. Όταν ένας έμπορος πτώχευε, προκειμένου να το μάθουν όλοι και κυρίως οι πιστωτές του, έριχνε κανονιά! Ευτυχώς που στην σημερινή εποχή με όσα ζούμε, υπάρχει μόνο η χρήση της φράσης και όχι της συνήθειας, διαφορετικά δεν θα ξέραμε που να κρυφτούμε από τις κανονιές!

Keywords
Τυχαία Θέματα