Οι µεταφράσεις του Οµήρου
11:06 19/2/2011
- Πηγή: Τα Νεα
(Ξανα)µεταφράστηκε Οµηρος. Και λοιπόν; Αν η έγνοια του Οµήρου είναι οι µεταφράσεις των έργων του (Ιλιάδας και Οδύσσειας), δεν πρέπει να έχει παράπονο. Αρίθµητες οι µεταφράσεις. Πόσο όµως βοηθούν στην ανάγνωση του ιδιοφυούς δηµιουργού; ∆εσµώτης, αντίθετα, ο Οµηρος των ιερατείων των µεγαλοφιλολόγων υποχρεώνεται να ανακυκλώνει εν αγνοία του και παρά τη θέλησή του κάθε φορά τα... ηθικοπλαστικά θεµελιώδη, στη βάση µιας άθλιας προσωπολατρίας: ο Οδυσσέας φιλόπατρις, ο Οδυσσέας ...
Keywords
Τυχαία Θέματα
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις Κατηγορίας Ειδήσεις
- Κρυφές πτυχές του Κώστα Χαρδαβέλα αποκαλύπτει η σύζυγός του
- Λίλα Καφαντάρη: Η καλλιτεχνική φλέβα πέρασε στην κόρη της
- Καρναβάλι Ρέντη 2011
- Ο αυτοδίδακτος ζωγράφος παπάς
- Εφυγε ο λαϊκός μας ποιητής Χαράλαμπος Δημοσθένους
- Τζώρτζια Κεφαλά: “Γελάω πολύ όταν λένε πως παίρνω ναρκωτικά!”
- Σεϊταρίδης-Ζώη: Χώρισαν;
- STOTT PILATES®: Δυναμική παρουσία στο χώρο του Pilates
- Νέες απεργίες και στάσεις στα μέσα μεταφοράς
- Δημοφιλέστερες Ειδήσεις Τα Νεα
- Τελευταία Νέα Τα Νεα
- Οι µεταφράσεις του Οµήρου
- «Κάποιοι πληρώνουν άδικα για τα χρέη του παρελθόντος»
- Δεκάδες νεκροί διαδηλωτές στη Λιβύη
- Έρχεται το ενιαίο μισθολόγιο στο Δημόσιο
- Ανέλαβαν την ευθύνη για τον εμπρησμό στη Νομική
- Επίσκεψη για τόνωση ηθικού σε παίκτες
- Διαβάστε αύριο στα «ΝΕΑ ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ»
- Πιθανή η αύξηση των επιτοκίων από την ΕΚΤ, λέει μέλος του ΔΣ της Τράπεζας
- «Να γράψετε ιστορία»!
- Πορεία συμπαράστασης στους μετανάστες απεργούς πείνας
- Τελευταία Νέα Κατηγορίας Ειδήσεις
- Θεσσαλονίκη: Έπεσαν με το αυτοκίνητο στη θάλασσα!
- Μέση Ανατολή: Η «μπαρουταποθήκη της υφηλίου»
- Οι άνεμοι «έλυσαν» τους κάβους σκάφους
- Γάτα σε βαζάκι!
- Ξεκαθάρισμα ή μπέρδεμα;
- Εκπρόσωπος ΟΗΕ για συνάντηση Μπαν Κι-μουν-Δρούτσα
- Αίσιο τέλος για τον αγνοούμενο ψαροτουφεκά
- "Όλοι πληρώνουμε χρέη"
- Μετωπική για την οικονομία
- Γάτα σε βαζάκι!