Η βραχεία λίστα για το International Booker

Τη βραχεία λίστα για το International Booker ανακοίνωσε η κριτική επιτροπή του βραβείου και είναι αξιοσημείωτο ότι σε αυτή βρίσκονται δύο βιβλία μεταφρασμένα στα αγγλικά από γλώσσες που δεν έχουν διεκδικήσει ποτέ στο παρελθόν το βραβείο. Πρόκειται για το Boulder της Eva Baltasar, που μεταφράστηκε από τα καταλανικά, και το Time Shelter του Georgi Gospodinov (στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Ίκαρος), που μεταφράστηκε από τα βουλγαρικά.

Η

λίστα περιλαμβάνει επίσης τη Maryse Condé από τη Γουαδελούπη, που στα 89 της χρόνια είναι η γηραιότερη υποψήφια στην ιστορία του βραβείου, με το βιβλίο The Gospel According to the New World, τον Νοτιοκορεάτη Cheon Myeong-kwan, με το Whale, τον Ιβοριανό συγγραφέα Gauz με το Standing Heavy και τη Μεξικανή Guadalupe Nettel με το Still Born.

Η πρόεδρος της κριτικής επιτροπής, Λεϊλά Σλιμανί, χαρακτήρισε τα έξι υποψήφια βιβλία «τολμηρά, ανατρεπτικά, διεστραμμένα με ωραίο τρόπο», επισημαίνοντας ότι και στα έξι βιβλία παίζει σημαντικό ρόλο το σώμα: «Τι σημαίνει το να υπάρχεις και να έχεις ένα σώμα, πώς γράφεις για την εμπειρία του σώματος».

Keywords
Τυχαία Θέματα